Tracked shipping to South Africa with premium packaging for just R199 

Ship to
South Africa
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Englisch-Marathi-Übersetzer mit hybridem Ansatz (in German)
Type
Physical Book
Language
German
Pages
64
Format
Paperback
Dimensions
22.9 x 15.2 x 0.4 cm
Weight
0.10 kg.
ISBN13
9786207355464

Englisch-Marathi-Übersetzer mit hybridem Ansatz (in German)

Gajanan Kale (Author) · Swati Raut (Author) · Dr Somnath Thigale (Author) · Verlag Unser Wissen · Paperback

Englisch-Marathi-Übersetzer mit hybridem Ansatz (in German) - Raut, Swati ; Thigale, Dr Somnath ; Kale, Gajanan

New Book Imported to South Africa
Delivery: 12 Aug - 20 Aug Shipping: 13 to 14 business days.
R 834
R 834

Synopsis "Englisch-Marathi-Übersetzer mit hybridem Ansatz (in German)"

Menschen mit unterschiedlichem sprachlichem Hintergrund konnten nicht miteinander kommunizieren. Dieses Konzept der Übersetzung wird den Menschen helfen, bequem zu kommunizieren. Es wird auch dazu beitragen, die Kommunikationslücke zwischen zwei sprachlich unterschiedlichen Hintergründen zu schlie en. Es wird den Menschen in den Dörfern helfen, die Englischunterricht erhalten haben. Die Mehrheit der indischen Bevölkerung ist mit der englischen Sprache nicht vertraut, obwohl die meisten im Internet oder in elektronischen Medien verfügbaren Informationen auf Englisch sind. Ein automatischer Sprachübersetzer ist daher wichtig, um den einfachen Mann in verschiedenen Bereichen zu erreichen. Das Hauptziel der maschinellen Übersetzung (MT) besteht also darin, die Sprachbarriere in einer mehrsprachigen Nation wie Indien zu überwinden.MT Der Begriff maschinelle Übersetzung (MT) wird im Sinne der Übersetzung von einer Sprache in eine andere verwendet. Das ideale Ziel von maschinellen Übersetzungssystemen ist es, die bestmögliche Übersetzung ohne menschliche Hilfe zu erstellen. Grundsätzlich benötigt jedes maschinelle Übersetzungssystem Programme für die Übersetzung und automatische Wörterbücher und Grammatiken zur Unterstützung der Übersetzung.Im Allgemeinen wird die maschinelle Übersetzung in sieben gro e Kategorien eingeteilt: regelbasiert, statistisch-basiert, hybrid-basiert, beispielbasiert usw.

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in German.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews