Tracked shipping to South Africa with premium packaging for just R199 

Ship to
South Africa
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Shanzhai. El Arte de la Falsificacion y la Deconstruccion en China (in Spanish)
Type
Physical Book
Publisher
Year
2016
Language
Spanish
Pages
96
Format
Paperback
Dimensions
19,5 X 12,5
ISBN13
9789871622504
Edited in
Argentina
Edition No.
1

Shanzhai. El Arte de la Falsificacion y la Deconstruccion en China (in Spanish)

Byung-Chul Han (Author) · Caja Negra · Paperback

Shanzhai. El Arte de la Falsificacion y la Deconstruccion en China (in Spanish) - Byung-Chul Han

5 estrellas - de un total de 5 estrellas 3 reviews
Cheaper New Book Imported to South Africa
Delivery: 14 Aug - 28 Aug Shipping: 10 to 15 business days.
R 444
Faster New Book Imported to South Africa
Delivery: 14 Aug - 27 Aug Shipping: 10 to 14 business days.
R 514
R 444

Synopsis "Shanzhai. El Arte de la Falsificacion y la Deconstruccion en China (in Spanish)"

La idea de original está estrechamente entrelazada con la de verdad, y la verdad es una técnica cultural que atenta contra el cambio por medio de la exclusión y la trascendencia. Los chinos aplican otra técnica cultural, que opera con la inclusión y la inmanencia. Solo en el terreno de esta última es posible relacionarse con las copias y las reproducciones de manera libre y productiva. Shanzhai es un neologismo chino ... Ver más Ocultar La idea de original está estrechamente entrelazada con la de verdad, y la verdad es una técnica cultural que atenta contra el cambio por medio de la exclusión y la trascendencia. Los chinos aplican otra técnica cultural, que opera con la inclusión y la inmanencia. Solo en el terreno de esta última es posible relacionarse con las copias y las reproducciones de manera libre y productiva. Shanzhai es un neologismo chino que refiere a la apropiación de una forma o una idea, desestimando su estatus de originalidad. Un shanzhai es un fake, una copia pirata, una parodia. Aplicado en un principio a las falsificaciones de productos electrónicos y marcas de ropa, este concepto hoy abarca todos los terrenos de la vida en China: hay arquitectura shanzhai, comida shanzhai, diputados shanzhai y hasta estrellas del espectáculo shanzhai. En tanto su atractivo radica precisamente en la variación funcional e ingeniosa, son mucho más que meras falsificaciones baratas. No pretenden engañar a nadie. Su capacidad de innovación, que es innegable, no se define por el genio o la creación ex nihilo, sino por ser parte de un proceso anónimo y continuado de combinación y mutación. A partir de la elaboración de este y de otros conceptos presentes en la larga tradición del arte chino así como en el budismo o el taoísmo, el teórico cultural Byung-Chul Han nos revela en este lúcido ensayo algunas claves para comprender los diferentes posicionamientos de Oriente y Occidente frente a problemáticas contemporáneas tales como las leyes de propiedad intelectual, la conservación patrimonial o la clonación. A la creencia occidental en la inmutabilidad y la permanencia de la sustancia, se corresponde una noción de autoría y originalidad: el ser es igual a sí mismo y por ello toda reproducción tiene algo de demoníaco, que destruye la identidad y la pureza primarias. El pensamiento chino, en cambio, es deconstructivo desde sus comienzos, prescinde de toda idea de ser y esencia. Frente a la identidad, reivindica la diferencia transformadora; frente al ser, el camino. La idea de original está estrechamente entrelazada con la de verdad, y la verdad es una técnica cultural que atenta contra el cambio por medio de la exclusión y la trascendencia. Los chinos aplican otra técnica cultural, que opera con la inclusión y la inmanencia. Solo en el terreno de esta última es posible relacionarse con las copias y las reproducciones de manera libre y productiva. Shanzhai es un neologismo chino que refiere a la apropiación de una forma o una idea, desestimando su estatus de originalidad. Un shanzhai es un fake, una copia pirata, una parodia. Aplicado en un principio a las falsificaciones de productos electrónicos y marcas de ropa, este concepto hoy abarca todos los terrenos de la vida en China: hay arquitectura shanzhai, comida shanzhai, diputados shanzhai y hasta estrellas del espectáculo shanzhai. En tanto su atractivo radica precisamente en la variación funcional e ingeniosa, son mucho más que meras falsificaciones baratas. No pretenden engañar a nadie. Su capacidad de innovación, que es innegable, no se define por el genio o la creación ex nihilo, sino por ser parte de un proceso anónimo y continuado de combinación y mutación. A partir de la elaboración de este y de otros conceptos presentes en la larga tradición del arte chino así como en el budismo o el taoísmo, el teórico cultural Byung-Chul Han nos revela en este lúcido ensayo algunas claves para comprender los diferentes posicionamientos de Oriente y Occidente frente a problemáticas contemporáneas tales como las leyes de propiedad intelectual, la conservación patrimonial o la clonación. A la creencia occidental en la inmutabilidad y la permanencia de la sustancia, se corresponde una noción de autoría y originalidad: el ser es igual a sí mismo y por ello toda reproducción tiene algo de demoníaco, que destruye la identidad y la pureza primarias. El pensamiento chino, en cambio, es deconstructivo desde sus comienzos, prescinde de toda idea de ser y esencia. Frente a la identidad, reivindica la diferencia transformadora; frente al ser, el camino.

Byung-Chul Han
  (Author)
View Author's Page
Byung-Chul Han (Seoul, South Korea, 1959) studied Philosophy at the University of Freiburg and German Literature and Theology at the University of Munich. In 1994, he earned his doctorate from the first of these universities with a thesis on Martin Heidegger. After his habilitation, he taught philosophy at the University of Basel, from 2010 he was a professor of philosophy and media theory at the Karlsruhe College of Design, and since 2012 he has been a professor of Philosophy and Cultural Studies at the Berlin University of the Arts. He is the author of more than a dozen titles, most of which have been translated into Spanish by Herder Editorial.
See more
See less

Customers reviews

Nicolás Campos Tuesday, August 21, 2018
Verified Purchase

Excelente libro. Necesario para rubros de diseño o emprendimientos del área. Cumplió expectativas y es totalmente recomendable.

20
Ricardo Escalona Thursday, February 15, 2024
Verified Purchase

Muy bien libro, excelente estado!!!!

00
Juan Carlos Anduckia Saturday, November 21, 2020

Hermosa traducción y edición. Una perspectiva cultural diferente sobre la obra de arte, la copia y la imitación.

10
  • 100% (3)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Spanish.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews