Tracked shipping to South Africa with premium packaging for just R199 

Ship to
South Africa
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

Take advantage of this pre-sale
portada The Rope in Bloom: A Bilingual Edition
Type
Physical Book
Language
English
Pages
160
Format
Paperback
ISBN13
9780226851556

The Rope in Bloom: A Bilingual Edition

Vancu, Radu; Console-Soican, Paula; Console-Soican, Cyrus (Author) · University of Chicago Press · Paperback

The Rope in Bloom: A Bilingual Edition - Vancu, Radu; Console-Soican, Paula; Console-Soican, Cyrus

Cheaper New Book Imported to South Africa
Delivery: 28 Oct - 12 Nov Shipping: 64 to 70 business days.
R 432
Faster New Book Imported to South Africa
Delivery: 28 Oct - 10 Nov Shipping: 64 to 68 business days.
R 562
R 432

Synopsis "The Rope in Bloom: A Bilingual Edition"

The first English translation of a Romanian poet's celebrated and devastating 2012 collection.In 1997, when he was nineteen, Radu Vancu discovered the body of his father, who had hanged himself in the family home. In the dark years that followed, Vancu turned to literature and self-medication. By 2009, after a decade of "Schopenhauer and vodka" and the publication of seven influential volumes of poetry and essays, Vancu was married, newly sober, and expecting his first child. With these themes in mind--bereavement, love, fatherhood, and poetry--he began writing Frânghia înflorită, or The Rope in Bloom, a poem of Dantesque ambition and scope. Through twenty-four cantos interwoven with prose vignettes, Vancu revisits the scene of the suicide and speaks with the lost soul of his father, who guides and advises him. Each canto begins with the same lines: What your dead one, what the best-beloved of your dead loved ones says to youwhen you have the heart to dream of him: Vancu's verse depicts a nightmare underworld, at once terrible and banal, containing both rivers of blood and family movie nights. Prose vignettes punctuating the book narrate tender years in the early life of a new family. Here, the poet appears in everyday moments, watching cartoons with his son and seeing his wife off to work. Together, the cantos and prose accumulate into a charged collection, where the loss of a father looms over the joy of becoming one.This volume is the first full-length English translation of Vancu's work, marking a long-overdue introduction of the poet to anglophone audiences.

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews