Tracked shipping to South Africa with premium packaging for just R199 

Ship to
South Africa
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada mais que carvão de barbatimão: Poemas Seleccionados - Selected Poems (2003-2007) - Edição trilíngue: português - espanhol - inglês (in Portuguese)
Type
Physical Book
Language
Portuguese
Pages
96
Format
Paperback
Dimensions
22.9 x 15.2 x 0.6 cm
Weight
0.15 kg.
ISBN13
9781690992967

mais que carvão de barbatimão: Poemas Seleccionados - Selected Poems (2003-2007) - Edição trilíngue: português - espanhol - inglês (in Portuguese)

Silvestre, Alicia ; Saiz, Carlos ; Santos, Beatriz (Author) · Independently Published · Paperback

mais que carvão de barbatimão: Poemas Seleccionados - Selected Poems (2003-2007) - Edição trilíngue: português - espanhol - inglês (in Portuguese) - Silvestre, Alicia ; Saiz, Carlos ; Santos, Beatriz

New Book Imported to South Africa
Delivery: 21 Aug - 04 Sep Shipping: 16 to 20 business days.
R 277
R 277

Synopsis "mais que carvão de barbatimão: Poemas Seleccionados - Selected Poems (2003-2007) - Edição trilíngue: português - espanhol - inglês (in Portuguese)"

Lo que más impacta en la poesía de Marcos Freitas es la armonía y sensibilidad con las que entrelaza asuntos cotidianos con pasiones, manteniendo el tono de inocencia y humor, y consiguiendo ser ligero y profundo al mismo tiempo. (...) Así como el agua el poeta se desliza con elegancia y fuerza por la vida y las relaciones, por entre los valles de la tristeza y las alegrías infantiles, entre el fuego del erotismo y las normas de la sociedad. Hay también una mirada crítica. (...) A pesar de los accidentes del camino, como el agua su escritura es certera, reflejo de ese movimiento interior, calmado y compensado, de equilibrista.Como en muchas de las vanguardias poéticas, consta en él la preocupación sobre la forma como continente insuficiente. El poeta es consciente de las limitaciones de la palabra y de sus batallas de frontera con el silencio: se pudiese comprender / el poder de la palabra, / del habla, / hasta cuando ésta / al fin se calla.Alicia Silvestre. Poeta, profesora universitaria y traductora.What strikes most in the poetry of Marcos Freitas is the harmony and sensitivity with which he interweaves everyday affairs with passions, maintaining the tone of innocence and humor, and managing to be light and profound at the same time. (...) Like water, the poet slides with elegance and strength through life and relationships, between the valleys of sadness and childish joys, between the fire of eroticism and the norms of society. There is also a critical eye. (...) Despite the accidents of the way, like water, his writing is accurate, reflecting this inner movement, calm and compensated, as an equilibrist.As in many of the poetic vanguards, there is a concern about how the continent is insufficient. The poet is aware of the limitations of the word and of his frontier battles with silence: if i could i understand / the power of the word, / of speech, / even when this is / finally, quiet. Alicia Silvestre. Poet, university professor and translator.

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in Portuguese.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews